«Вишнёвый сад» – драма, комедия или трагедия? “Вишневый сад” – драма или комедия Драма или комедия вишневый сад проблема жанра

/ / / «Вишневый сад» - драма или комедия?

Высокая комедия не основана единственно на смехе... и нередко близко подходит к трагедии.
А.С. Пушкин

А.П. Чехов назвал «Вишневый сад» комедией. Но в пьесе есть все: и трагедия, и фарс, и лирическая комедия. Как определить жанр такой сложной пьесы? Как объяснить, почему И. С. Тургенев называет комедиями такие грустные пьесы, как «Нахлебник», «Месяц в деревне»? Почему А. Н. Островский отнес к жанру комедии такие произведения, как «Лес», «Последняя жертва», «Без вины виноватые»?

«Вишневый сад» - пьеса XX века. Пушкинское понимание высокой комедии, которая, по его словам, близко подходит к трагедии, в наши дни может быть передано с помощью другого термина: трагикомедия. В трагикомедии драматург отражает одни и те же явления жизни и в комическом, и в трагическом освещении. При этом трагическое и комическое, взаимодействуя, усиливают друг друга, и получается органическое единство, которое уже невозможно разделить на составные части.

Итак, «Вишневый сад» - это скорее всего трагикомедия. Вспомним третье действие: в тот самый день, когда имение продается с торгов, в доме устроен праздник. Вчитаемся в авторскую ремарку. Дирижером бальных танцев оказывается... Симеонов-Пищик. Вряд ли он переоделся во фрак. Значит, как всегда, в поддевке и шароварах, толстый, задыхающийся, он выкрикивает необходимые бальные команды, причем делает это на французском языке, которого не знает. И тут же Чехов упоминает о Варе, которая «тихо плачет и, танцуя, утирает слезы!» Ситуация трагикомическая: танцуя, плачет. Дело не в одной Варе. Любовь Андреевна, напевая лезгинку, тревожно спрашивает о брате. Аня, которая только что взволнованно передавала матери слух о том, что вишневый сад уже продан, тут же идет танцевать с Трофимовым.

Все это нельзя разложить по полочкам: здесь комическое, а там трагическое. Так возникает новый жанр, позволяющий одновременно передать и жалость по отношению к персонажам пьесы, и гнев, и сочувствие к ним, и их осуждение - все то, что вытекало из идейно-художественного замысла автора.

Интересно суждение Чехова: «Никаких сюжетов не нужно. В жизни нет сюжетов, в ней все перемешано - глубокое с мелким, великое с ничтожным, трагическое со смешным». Очевидно, у Чехова были причины не делать резкого различия между смешным и драматическим.

Он не признавал деления жанров на высокие и низкие, серьезные и смешные. Нет этого в жизни, не должно быть и в искусстве. В мемуарных воспоминаниях Т. Л. Щепкиной-Куперник есть такой разговор с Чеховым:

«- Вот бы написать такой водевиль: пережидают двое дождь в пустой риге, шутят, смеются, в любви объясняются - потом дождь проходит, солнце - и вдруг он умирает от разрыва сердца!

Бог с Вами! - изумилась я. - Какой же это будет водевиль?

А зато жизненно. Разве так не бывает? Вот шутим, смеемся - и вдруг - хлоп! Конец!»

Я думаю, жанр трагикомедии полно отображает многообразие жизни, смешение в ней радостного и скорбного, фарсового и горестного.

Высокая комедия не основана
Единственно на смехе. и нередко
Близко подходит к трагедии.
А. С. Пушкин
Почему А. П. Чехов назвал “Вишневый сад” комедией? Ответить на этот вопрос очень трудно. В XIX веке происходит некое смешение жанров, их взаимодействие. Появляются такие пьесы, как трагическая комедия, драма-комедия, драма-траги­комедия, лирическая комедия, комическая драма.
Трудность заключается в том, что в пьесе “Вишневый сад” есть все: и трагедия, и фарс, и лирическая комедия. Как определить жанр такой сложной пьесы?

/> А. П. Чехов не был в этом отношении одинок. Как объяснить, почему И. С. Тур­генев называет комедиями такие грустные пьесы, как “Нахлебник”, “Месяц в де­ревне”? Почему А. Н. Островский отнес к жанру комедии такие произведения, как “Лес”, “Последняя жертва”, “Без вины виноватые”?
Наверное, это связано с живыми тогда еще традициями серьезной, высокой коме­дии, как называл ее А. С. Пушкин.
В русской литературе, начиная с А. С. Грибоедова, развивается особая жанро­вая форма, которая так и называется: высокая комедия. В этом жанре общечелове­ческий идеал обычно вступает в конфликт с каким-то комически освещаемым яв­лением. Нечто подобное мы видим и в пьесе Чехова: столкновение высокого идеала, воплощенного в символическом образе вишневого сада, с миром людей, которые не в состоянии его сохранить.
Но “Вишневый сад” – пьеса XX века. Пушкинское понимание высокой коме­дии, которая, по его словам, близко подходит к трагедии, в наши дни может быть передано с помощью другого термина: трагикомедия.
В трагикомедии драматург отражает одни и те же явления жизни и в комичес­ком, и в трагическом освещении. При этом трагическое и комическое, взаимодей­ствуя, усиливают друг друга, и получается органическое единство, которое уже невозможно разделить на составные части.
Итак, “Вишневый сад” – это скорее всего трагикомедия. Вспомним третье дей­ствие: в тот самый день, когда имение продается с торгов, в доме устроен праздник. Вчитаемся в авторскую ремарку. Дирижером бальных танцев оказывается. Симеонов-Пищик. Вряд ли он переоделся во фрак. Значит, как всегда, в поддевке и шаро­варах, толстый, задыхающийся, он выкрикивает необходимые бальные команды, причем делает это на французском языке, которого не знает. И тут же Чехов упоми­нает о Варе, которая “тихо плачет и, танцуя, утирает слезы!” Ситуация трагикоми­ческая: танцуя, плачет. Дело не в одной Варе. Любовь Андреевна, напевая лезгинку, тревожно спрашивает о брате. Аня, которая только что взволнованно передавала матери слух о том, что вишневый сад уже продан, тут же идет танцевать с Трофимо­вым.
Все это нельзя разложить по полочкам: здесь комическое, а там трагическое. Так возникает новый жанр, позволяющий одновременно передать и жалость по отноше­нию к персонажам пьесы, и гнев, и сочувствие к ним, и их осуждение – все то, что вытекало из идейно-художественного замысла автора.
Интересно суждение Чехова: “Никаких сюжетов не нужно. В жизни нет сюже­тов, в ней все перемешано – глубокое с мелким, великое с ничтожным, трагичес­кое со смешным”. Очевидно, у Чехова были причины не делать резкого различия между смешным и драматическим.
Он не признавал деления жанров на высокие и низкие, серьезные и смешные. Нет этого в жизни, не должно быть и в искусстве. В мемуарных воспо­минаниях Т. Л. Щепкиной-Куперник есть такой разговор с Чеховым: “- Вот бы написать такой водевиль: пережидают двое дождь в пустой риге, шутят, смеются, в любви объясняются – по

(No Ratings Yet)

  1. Гениальный русский писатель А. П. Чехов, творивший на грани веков, создал множество замечательных произведений, повествующих о жизни российского общества в этот переходный период. В рассказах этого писателя нашли свое отражение...
  2. Начавшаяся в 1904 году война с Японией настолько взволновала Антона Павловича, что он долгое время не мог писать ни строчки. Часами просиживал Чехов над газетами и картами, изучая ход военных...
  3. ТРИГОРИН – центральный персонаж комедии А. П. Чехова “Чайка” (1896). Линия Т. в комедии как бы нарочито снижена, прозаизирована. Его личность лишена всякого ореола “знаменитого писателя, любимца публики”. Т. ходит...
  4. Многие русские писатели, души которых задыхались в безвоздушном пространстве мещанства и пошлости, ощущали в себе призвание обратить свои художественные дарования против этой гнетущей, засасывающей трясины. Чехова особенно остро волновала эта...
  5. В своих произведениях Чехов опускал такие важные сведения, как родословная, биография героев. Основным средством характеристики был портрет, хотя он тоже не соответствовал привычному представлению. Это было не описание цвета волос,...
  6. Тему пошлости и бессмысленности жизни обывателя можно назвать одной из ведущих в творчестве Антона Павловича Чехова, замечательного русского писателя конца XIX века. Чехов разоблачает тупого, сонного российского обывателя, показывает его...
  7. Антон Павлович Чехов – известный русский писатель, мастер короткого рассказа. Прекрасный, благородный человек, он мечтал о том, чтобы люди были красивы, счастливы и свободны. Он говорил: “В человеке все должно...
  8. Годы молодости, которые Некрасов когда-то назвал “праздником жизни”, сравнительно редко привлекают внимание Чехова-художника, во всяком случае реже, чем, например, русских писателей первой половины XIX века. “Теперь нельзя брать героя моложе...
  9. Как стилист Чехов недосягаем. В. Трофимов Краткость – сестра таланта. А. Чехов Антон Павлович Чехов всю жизнь тяготел к театру. Пьесы для любительских спектаклей были его первыми юношескими произведениями. Рассказы...
  10. Антон Павлович Чехов по праву считается мастером рассказа. Ему присущ удивительный талант в небольшом по объему произведении в легкой, юмористической форме затронуть и раскрыть большие и сложные социальные проблемы: обличение...
  11. В рассказе А. П. Чехова “Душечка” удивительно тесно переплетаются тонкая ирония и глубокая человечность. В очередной раз открывая перед нами внутренний мир героя, автор испытывает бесконечное сожаление, что вместо богатой,...
  12. Для всей русской литературы характерно обращение к нравственным проблемам. В центре ее внимания всегда находились вечные проблемы: добра и зла, поисков смысла жизни, влияния окружающей среды на личность человека и...
  13. Когда читаешь поздние рассказы А. П. Чехова, невольно обращаешь внимание на то, что они пронизаны какой-то грустью, о в них живет мечта о недостижимой гармонии, резко контрастирующей с убогой и...
  14. Общеизвестно, что нравственный идеал Чехова – это гармонически развитый человек. Но даже среди любимых его героев нет такого, про кого можно было бы сказать, что у него “все прекрасно –...
  15. В пьесе Чехов обобщает тему гибели дворянских гнезд, рас­крывает обреченность дворянства и приход ему на смену новых общественных сил. Россия прошлого, Россия вишневых садов с их элегической красотой представлена образами...
  16. Идейно художественный мир русского и мирового классика Антона Павловича Чехова. Глубинный и необъятный за своей масштабностью, за мастерским трансформированием традиционной народной, в основе своей будничной тематики в новаторское самобытное осмысление...
  17. С помощью художественных деталей А. П. Чехов проясняет внутренний мир героев и свое отношение к персонажам. Описывая детали одежды, поведения, автор создает портрет героев. На примере Беликова можно проследить важную...
  18. Очистительную силу смеха использовали многие писатели в своих творениях. Особенно ярко смех проявился в сатирических произведениях Н. В. Гоголя и М. Е. Салтыкова-Щедрина. Чехов вслед за своими великими предшественниками также...

«ВИШНЕВЫЙ САД» - ДРАМА, КОМЕДИЯ ИЛИ ТРАГЕДИЯ? Пьеса «Вишневый сад» была написана А. П. Чеховым в 1903 году. Не только общественно-политический мир, но и мир искусства испытывал потребность в обновлении. А. П. Чехов, будучи талантливым человеком, проявившим свое мастерство в коротких рассказах, входит в драматургию как новатор.

После премьеры пьесы «Вишневый сад» разгорелась масса споров среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых особенностях пьесы. Что же представляет собой «Вишневый сад» с точки зрения жанра - драму, трагедию или комедию? Во время работы над пьесой А. П. Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс...» В письмах к Вл.

И. Немировичу-Данченко А. П. Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было «плачущего» тона, чтобы вообще в пьесе не было «много плачущих».

Постановка, несмотря на шумный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: «Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы». Таким образом, сам автор настаивает на том, что «Вишневый сад» является комедией. Этот жанр вовсе не исключал у А.

П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А. П. Чехов настаивал на лирической комедии. Одной из особенностей «Вишневого сада» является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс.

Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, «прожившим свое состояние на леденцах», над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его «вечным студентом». Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П.

Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые «едят отвратительно, спят без подушек», о богатых, которые «живут в долг, на чужой счет», о «гордом человеке». При этом он предупреждает всех, что «боится серьезных разговоров». Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что «надо работать». И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя.

Очень резкую, но точную характеристику в отношении «духовности» и «такта» Трофимова дает Пете Раневская: «... У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька ». А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает «с ужасом», то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Определенные сочувственные ноты есть у А.

П. Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы помочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить. В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь».

Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями льесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами. Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т. д.). В «новой комедии А. П.

Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так называемые «подводные течения»). Отсюда и «слезливость» действующих, лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Монологи и реплики «сквозь слезы» говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раздражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая чеховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного «смеха сквозь невидимые миру слезы».

Традиционно в советском литературоведении было принято «группировать» героев пьесы, называя представителями «прошлого» России Гаева и Раневскую, ее «настоящего» - Лопа-хина, а «будущего» - Петю и Аню. Мне кажется, что это не совсем так. В одной из сценических версий пьесы «Вишневый сад» будущее России оказывается за такими людьми, как лакей Яша, смотрящий туда, где власть и деньги. А. П. Чехов, по-моему, и здесь не обходится без иронии. Ведь пройдет чуть более десяти лет, и где окажутся лопахины, гаевы, раневские и Трофимовы, когда суд над ними будут вершить яковы? С горечью и сожалением А.

П. Чехов ищет Человека в своей пьесе и, как мне кажется, не находит. Безусловно, пьеса «Вишневый сад» - пьеса сложная, неоднозначная. Именно поэтому к ней приковано внимание режиссеров многих стран, а на предпоследнем театральном фестивале в Москве было представлено четыре постановки. Споры о жанре не утихают до сих пор. Но не стоит забывать, что сам А. П. Чехов назвал произведение комедией, а я попыталась в сочинении доказать, насколько это возможно, почему это так

содержимое:

Пьеса «Вишневый сад» была написана А. П. Чеховым в 1903 году. Не только общественно-политический мир, но и мир искусства испытывал потребность в обновлении. А. П. Чехов, будучи талантливым человеком, проявившим свое мастерство в коротких рассказах, входит в драматургию как новатор. После премьеры пьесы «Вишневый сад» разгорелась масса споров среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых особенностях пьесы. Что же представляет собой «Вишневый сад» с точки зрения жанра — драму, трагедию или комедию?

Во время работы над пьесой А. П. Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс.» В письмах к Вл. И. Немировичу-Данченко А. П. Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было «плачущего» тона, чтобы вообще в пьесе не было «много плачущих». Постановка, несмотря на шумный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: «Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы». Таким образом, сам автор настаивает на том, что «Вишневый сад» является комедией. Этот жанр вовсе не исключал у А. П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А. П. Чехов настаивал на лирической комедии.

Одной из особенностей «Вишневого сада» является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, «прожившим свое состояние на леденцах», над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его «вечным студентом». Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П. Чехов не терпел.

Петя произносит монологи о рабочих, которые «едят отвратительно, спят без подушек», о богатых, которые «живут в долг, на чужой счет», о «гордом человеке». При этом он предупреждает всех, что «боится серьезных разговоров». Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что «надо работать». И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя. Очень резкую, но точную характеристику в отношении «духовности» и «такта» Трофимова дает Пете Раневская: «. У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька «. А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает «с ужасом», то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.

Определенные сочувственные ноты есть у... А. П. Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы помочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить. В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь». Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями льесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами.

Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т. д.). В «новой комедии А. П. Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так называемые «подводные течения»). Отсюда и «слезливость» действующих, лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Монологи и реплики «сквозь слезы» говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раздражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая чеховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного «смеха сквозь невидимые миру слезы».

Традиционно в советском литературоведении было принято «группировать» героев пьесы, называя представителями «прошлого» России Гаева и Раневскую, ее «настоящего» — Лопа-хина, а «будущего» — Петю и Аню. Мне кажется, что это не совсем так. В одной из сценических версий пьесы «Вишневый сад» будущее России оказывается за такими людьми, как лакей Яша, смотрящий туда, где власть и деньги. А. П. Чехов, по-моему, и здесь не обходится без иронии. Ведь пройдет чуть более десяти лет, и где окажутся лопахины, гаевы, раневские и Трофимовы, когда суд над ними будут вершить яковы? С горечью и сожалением А. П. Чехов ищет Человека в своей пьесе и, как мне кажется, не находит.

Безусловно, пьеса «Вишневый сад» — пьеса сложная, неоднозначная. Именно поэтому к ней приковано внимание режиссеров многих стран, а на предпоследнем театральном фестивале в Москве было представлено четыре постановки. Споры о жанре не утихают до сих пор. Но не стоит забывать, что сам А. П. Чехов назвал произведение комедией, а я попыталась в сочинении доказать, насколько это возможно, почему это так.

Как говорил Александр Сергеевич Пушкин, великая комедия близка к трагедии.

Для Чехова «Вишневый сад» был комедией. Но в пьесе присутствует и драма, и фарс. Довольно сложно будет определить единственный жанр произведения.

По моему мнению, в пьесе больше элементов драмы, нежели комедии. Образы старшего поколения трагичны, равно как и их судьбы. Мы переживаем за них.

В «Вишневом саде» отсутствует острый конфликт. Действия героев, их общение между собой спокойны, без каких-либо видимых ссор и столкновений. Но конфликт есть, только он скрытый. Если вчитаться и вдуматься, то можно увидеть разобщенность и непонимание, которые скрываются в спокойном течение разговоров между героями. Некоторые реплики не имеют смысла, у читателя складывается мнение, что персонажи не слышат друг друга.

Главный конфликт пьесы «Вишневый сад» заключается в том, что поколения не понимают друг друга. Никто из трех поколений не может сделать свою жизнь лучше, они только говорят и мечтают об этом.

Гаев с Раневской и Фирсом относятся к старшему поколению, Лопахин — к нынешнему, а Аня и Петя — к будущему.

Любовь Андреевну все время настигают воспоминания о прошлых временах, когда она жила в этом прекрасном вишневом саду. Она говорит о прожитых годах, не понимает настоящего и не хочет задумываться о будущем. Мне кажется смешной и немного глупой ее инфантильность. И другие представители этого поколения мыслят похожим образом. И никто не предпринимает попыток к изменению жизни. Чехов осуждает их за то, что они бросили бороться, сдались и только тонут в мыслях о своем прошлом.

Лопахин живет настоящим. Он представляет класс буржуазии, в его голове имеет множество умных и практичных идей. Жизнь Лопахина бурлит, он ведет дела очень активно, кажется, что он знает, что делать. Но в действительности все не так. Он не уверен в себе, далек от идеала.

Вроде бы, есть у Чехова и два представителя будущего поколения. Но вряд ли Петя Трофимов сможет изменить эту жизнь. Молодой человек бездействует, он комичен и нелеп. А для того, чтобы изменить жизнь, нужен человек серьезный, энергичный и уверенный в себе. А Аня еще молода для осмысления жизни, она многого не понимает.

Получается, что трагизм пьесы не только в продажи имения, на котором расположен замечательный вишневый сад, связывающий людей с их прошлым, но и в том, что эти самые люди ничего не могут изменить, они пассивны. Несмотря на наше сочувствие Раневской, нельзя отрицать тот факт, что ведет себя она безвольно и нелепо. Многие события являются глупыми и бессмысленными.

Поколения не имеют связи между собой, между ними как будто пропасть, на дне которой находится понимание, так необходимое героям пьесы.

В конце произведения мы слышим стук топора. Хочется верить, что это окажется символом настоящего. Что на этом месте вырастет новый вишневый сад, который окажется олицетворением успешного будущего.



Поделиться: