Вопросы с was were примеры. Случаи употребления was — were. Глагол To Be во всех временах

Английский язык в наши дни является обязательным для изучения, ведь без знания его вряд ли стоит рассчитывать на получение высокооплачиваемой, интересной и очень перспективной работы. К тому же именно при помощи английского языка можно свободно изъясняться в любой стране мира. Многие, начав изучать этот иностранный язык, не доводят дело до конца из-за трудностей, возникающих на пути к столь заветной цели.

Изучение английского языка - дело нелегкое, ведь здесь существует масса нюансов. Сейчас же мы поговорим о том, как правильно употреблять глаголы was - were, и узнаем, чем они все-таки друг от друга отличаются.

Глаголы was - were - прошедшая форма "to be"

Прежде чем начать разговор об употреблении вышеназванных глаголов в английском языке, рекомендуется узнать, что же они собой представляют и откуда берут начало. Глаголы was - were образованы от одного неправильного глагола, которым является "to be", и они - его прошедшая форма. Сам же глагол to be на наш родной язык переводится как «быть», «случаться», «существовать». Благодаря фирменной фразе Уильяма Шекспира «To be or not to be» этот неправильный английский глагол известен даже тем, кто только собирается начинать изучение иностранного языка.

Как было сказано выше, to be - это неправильный глагол, поэтому его прошедшие формы не образовываются путем добавления окончания «ed» во второй форме (Past Simple), а также вспомогательного глагола had/have и все то же окончания «ed» в третьей форме (Past Participle). Неправильные глаголы так и называются, поскольку нет определенного правила, благодаря которому они образовываются. Их прошедшие формы необходимо просто-напросто выучить, что не так уж и сложно, как может изначально показаться.

Чем отличается was от were?

Теперь пора поговорить о том, почему же все-таки неправильный глагол to be в прошедшей форме, которой является Past Simple, имеет сразу два варианта и чем они, собственно, различаются. Глагол was переводится на русский язык как «был», «случался», «существовал», в то время как were трактуется как «существовали», «были» или «случались». Из перевода видно, что эти глаголы отличаются прежде всего числом. Глагол was в английском языке следует употреблять с существительным единственного числа, в то время как were используют вместе с существительным во множественном числе.

Глаголы was и were в Past Simple

Рассмотрим теперь употребление глаголов was - were в английском языке. Первый случай, когда следует употреблять данные глаголы - это при построении предложений в Past Simple. Это наиболее понятный и распространенный случай, о котором говорить многого не следует. Предложения с глаголом was или were будут сейчас рассмотрены. Например, «I was at home last evening» переводится как «Я был дома прошлым вечером», а «They were at the college yesterday» следует переводить как «Вчера они были в колледже».

Несмотря на то что в Past Simple по большому счету нет ничего сложного, многие новички попросту не могут понять, когда же употреблять глагол was, а в каких случаях следует использовать were. На самом деле в этом тоже нет ничего сложного. С существительными или же местоимениями в единственном числе (I, it, he, she) следует употреблять глагол was, в то время как для множественного числа (you, were, they) используется глагол were. С местоимением you, которое в зависимости от ситуации может переводиться как «ты», «вы» во множественном числе и уважительное обращение «Вы», всегда используется глагол were.

Конструкции There was/There were

В английском языке имеются устойчивые обороты There is/There are, у которых по сути определенного перевода-то и нет, но они часто используются в предложениях наподобие «There are seven pupils in the classroom», что следует трактовать как «В классе семь учеников». Следовательно, прошедшей формой таких оборотов является There was/There were. Предложение «There were seven pupils in the classroom» следует уже переводить как «В классе было семь учеников». Стоит отметить, что и в данном случае употребление вышеназванной конструкции зависит прежде всего от числа подлежащего.

Глаголы was и were в Past Continuous Tense (прошедшее длительное время)

В английском языке есть еще одна интересная конструкция going to, которая переводится как «собраться что-либо сделать». В прошедшем времени она принимает вид was В качестве примера рассмотрим два предложения. Перевод предложения «I am going to swim» будет выглядеть как «Я собираюсь поплавать», в то время как «I was going to swim yesterday» следует трактовать как «Вчера я собирался поплавать». Как и в предыдущих случаях, употребление глаголов, о которых идет речь в данной статье, целиком и полностью зависит от числа подлежащего.

Глаголы was и were в Conditional Sentences (условных предложениях)

По большому счету в данной статье мы уже рассмотрели основные случаи, в которых следует употреблять глаголы was-were, однако если вы желаете более глубоко заняться изучением столь прекрасного английского языка, то вам следует знать еще кое о чем.

В английском языке также имеются особые конструкции условных предложений. Чтобы было более понятно, рассмотрим пример. Предложение «If I were you, I would buy this T-shirt» на русский язык можно перевести так: «Будь я на твоем месте, я бы купил эту футболку». Следует сказать, что подобные условные предложения в большинстве случаев начинаются с союза if, переводящегося как «если». Для более детальной информации о данной конструкции следует ознакомиться с разделом английской грамматики «Условные предложения (Conditional Sentences)».

Довольно часто в подобных случаях to be выступает как вспомогательный глагол для образования более сложных времен. В свою очередь, глаголы were и was также являются вспомогательными, а употреблять их следует в зависимости от числа подлежащего. Однако в голове всегда нужно держать конструкцию If I were, встречающуюся в условных предложениях в настоящем времени и требующую после местоимения I наличие глагола were. Только ни в коем случае не следует путать с некоторыми схожими конструкциями, которые не являются условными и содержат фразу I was. Например, «Sorry if I was late for this lesson», что переводится «Простите, если я опоздал на этот урок».

Как видим, освоить эти тонкие нюансы английского языка не так-то и сложно, как кажется изначально. Употребление глаголов ограничивается всего лишь несколькими простыми правилами, которые необходимо просто-напросто запомнить. Главное - это понимать, когда должна употребляться нужная форма глагола to be в прошедшем времени.

Поверьте, в будущем знания английского языка непременно вам пригодятся. И если вы не будете работать за границей или так и не сможете получить высокооплачиваемую и престижную работу на территории своей страны, то все равно свободно изъясняться на английском языке, находясь на отдыхе в какой-либо экзотической и солнечной стране, обязательно придется. Учите английский, совершенствуйтесь, и у вас непременно все получится.

Вы наверняка не раз встречали глагол to be в форме being . Честно говоря, первое время меня ужасно напрягало это слово «being». В английском языке и так слишком много непонятного, теперь еще и это. Хотя, если подумать, у каждого глагола существует четыре формы: настоящее время, прошедшее время, причастие прошедшего времени и длительная форма. Поэтому все логично.

Be — форма настоящего времени. Прошедшее время — was, were . Причастие прошедшего времени - been (для образования перфектных времен). А длительная форма — being . Теперь только осталось разобраться, когда именно мы употребляем being .

Возьмем самые простые для понимания примеры — описание людей.

Употребление being и be : почувствуйте разницу

The boy is naughty . Этот мальчик непослушный. (Это черта его характера, он всегда ведет себя так).
The boy is being naughty . (В данной конкретной ситуации этот мальчик ведет себя плохо).

You are rude . Ты грубый. (Это черта твоего характера, ты всегда грубо обращаешься с людьми).
You are being rude . (В данной ситуации ты повел себя грубо, невежливо. Хотя, возможно, ты вполне воспитанный человек).

I was careful when I drove . (Я внимательный человек, я стараюсь быть внимательным, когда вожу машину).
I was being careful when I drove . (Я обычно не так внимателен на дороге, но, возможно, я увидел инспектора ГИБДД на дороге, и это изменило мое поведение).

Jack is stupid . Джек глупый.
Jack is being stupid . (Джек достаточно умен, но совершил какой-то один глупый поступок)

Stacy is lazy . Стейси ленивая.
Stacy is being lazy . (Стейси, возможно, трудоголик и любит работать, но в этот день (момент) она устала и решила ничего не делать).

Таким образом, being + прилагательное характеризует чье-либо поведение или действия. Еще несколько примеров:

Why are you being so silly? Почему ты ведешь себя так глупо?

You are being cruel when you hurt others with your words or actions.

Разумеется, being можно использовать не только в настоящем времени с am, are или is, но и в прошедшем времени с was, were.

When I said that dress doesn’t look good on you, I was just being honest . Когда я сказал, что платье тебе не идет, я просто был честным (с тобой).

Обратите внимание, что когда прилагательные описывают чувства и эмоциональные состояния, длительная форма не используется:

I was upset when I heard that I had failed the test . (Не «I was being upset»)

I am delighted to hear that you have won the first prize. (Не «I am being delighted»).

Употребление being для образования пассивного залога

Being также употребляется с причастием прошедшего времени при образовании пассивной формы:

My sister is cooking dinner . (Актив)
Dinner is being cooked by my sister . (Пассив)

I’m quite sure that somebody is following me . (Актив)
I’m quite sure that I am being followed . (Пассив)

My car is being repaired . Мою машину ремонтируют.

Другие случаи употребления being

Кроме того, being употребляется с глаголами, после которых используется герундий (глагол + ing):

I love being with my family. Я люблю проводить время (быть) со своей семьей.

I hate being alone.

Stop being lazy and help me wash the dishes.

А ещё мы ставим being после предлогов, как, например, здесь:

I was in the hospital for a month after being in a car accident . Я пролежал в больнице месяц после автомобильной аварии.

That’s the problem with being late all the time – people stop trusting you . В этом проблема постоянных опозданий — люди перестают тебе верить.

The best part of being a teacher is interacting with the students . Самое лучшее в профессии учителя — взаимодействие с учениками.

She got an award for being the best salesperson in the company . Она получила награду как лучший продажник в компании.

Не вздумайте использовать в таких случаях be или been! Только being!

Наконец, вы можете встретить being в сложных предложениях как часть придаточного предложения, когда being заменяет союзы because /as / since.
Это были все случаи и употребления being. Надеюсь, теперь вам понятна разница между be и being, и вы сможете правильно использовать их в своих предложениях.

Was и were являются формами прошедшего времени глагола to be .

Употребление was
  • С местоимениями 1-го лица ед. числа (I ), а также 3-го лица ед. числа (he/she/it )
  • С существительными, которые могут быть заменены местоимениями 3-го лица ед. числа
Употребление were
  • С местоимениями 1-го лица мн. числа (we ), 2-го лица ед. и мн. числа (you ), а также 3-го лица мн. числа (they )
  • С существительными, которые могут быть заменены местоимениями 1-го лица мн. числа, а также 3-го лица мн. числа

Примеры утвердительных предложений

  1. I was ill last week – Я болел на прошлой неделе.
  2. Mary and I were at the concert last night – Мэри и я были на концерте прошлым вечером.
  3. We tried to contact their office yesterday, but the line was busy – Мы пробовали связаться с их офисом вчера, но линия была занята.
  4. They were so happy to see me – Они были так счастливы видеть меня.
  5. The letter was on the table. Did you find it? – Письмо было на столе. Ты нашел его?
  6. The Smiths were on holiday in Brazil last month – В прошлом месяце Смиты были в отпуске в Бразилии.

Примеры отрицательных предложений

Отрицательные предложения с was/were образуются при помощи добавления отрицательной частицы not , которая следует сразу за глаголом.

  1. I passed the exam. It was not difficult – Я сдал экзамен. Он не был сложным.
  2. When I came back home last night, the cat was not there – Когда я вернулся домой прошлым вечером, кота там не было .
  3. I heard their conversation. She was not right – Я слышал их разговор. Она была не права .
  4. I liked those candies. They were not too sweet – Мне понравились те конфеты. Они не были слишком сладкими.
  5. His parents were not doctors, they were teachers – Его родители не были докторами, они были учителями.
  6. Last time I saw them, they were not married – Последний раз, когда я их видел, они не были женаты.

Примеры вопросительных предложений

В вопросительных предложениях was/were выносятся на место перед подлежащим. Обратите внимание, что употребление вспомогательных глаголов в данном случае не требуется.

Общие вопросы
  1. Was she your teacher? – Она была твоей учительницей?
  2. Was that dog stray? – Эта собака была бездомной?
  3. Were John and Chris at the meeting yesterday? – Джон и Крис были на совещании вчера?
  4. Were you tired after the journey? – Ты устал с дороги?
Специальные вопросы
  1. Where were you last Monday? – Где ты был в прошлый понедельник?
  2. Why was your brother so rude? – Почему твой брат был так груб?
  3. What time were they at the station? – В какое время они были на станции?
  4. How old was his sister when he was born? – Сколько лет было его сестре, когда он родился?
Альтернативные вопросы
  1. Was it apple juice or lemonade? – Это был яблочный сок или лимонад?
  2. Were they early or late for the meeting? – Они опоздали или пришли раньше на встречу?
Вопросы к подлежащему

Помните, что в вопросах к подлежащему глагол всегда принимает форму для 3-го лица ед. числа, независимо от того, какой ответ предполагается.

  1. Who was absent ? – Кого не было ?
  2. What was in the bag? – Что было в пакете?
Разделительные вопросы
  1. The tea was cold, wasn"t it ? – Чай был холодным, не так ли ?
  2. Children were happy, weren"t they ? – Дети были счастливы, не так ли ?

Вопросительно-отрицательные предложения

  1. Wasn"t he a student two years ago? – Разве он не был студентом два года назад?
  2. Weren"t they your neighbours? – Разве они не были твоими соседями?

Хотелось бы узнать, когда можно употреблять "I was ", и когда "I were ". В чём разница между этими выражениями?

  • Ответ

Hi Dani. This is a very interesting question, and to answer it we need to have a little look at history.

Привет, Дани. Это очень интересный вопрос, и чтобы ответить на него, мы должны ненадолго углубиться в историю.

English is a member of the Indo-European group of languages - it includes Germanic languages, that"s languages like English and German, Romance languages like Italian and Portuguese, Persian languages and many of the languages of the Indian subcontinent. And these languages all shared a common ancestor - for those of you who are interested, it was called proto-Indo-European. This language divided ideas into things which are real on the one hand, and things which are imaginary on the other.

Английский язык относится к языкам индоевропейской группы, которая включает в себя германские языки (это такие языки, как английский и немецкий), романские языки (такие, как итальянский и португальский), персидские языки и многие из языков Индии. И у всех этих языков имеется общий предок - для тех из вас, кто этим интересуется, скажем, что он носит название "праиндоевропейского язык". В этом языке существовали отдельные понятия, выражающие, с одной стороны, реальные действия, а с другой - возможные, предположительные, мнимые действия.

This difference still exists in Latin languages like Portuguese, where you have indicative tenses to describe real things and subjunctive tenses to describe things which are "wishes", "untrue at the moment" or "imaginary".

Эта разница все ещё существует в романских языках, например, в португальском, где существует изъявительное глагольное наклонение для описания реальных действий и сослагательное глагольное наклонение для описания действий, которые являются "желательными", "несуществующими в данный момент" или "выдуманными, нереальными".

If you translate the two sentences:

Если вы переведёте следующие два предложения:

"He comes every Tuesday" and "I hope he comes"

"Он приходит каждый вторник" и надеюсь , что он придёт"

into Portuguese, the form of the verb is probably different - the first is indicative and the second is subjunctive .

на португальский язык, формы глагольного наклонения, по всей видимости, будут отличаться - в первом предложении она будет изъявительной , а во втором - сослагательной .

English makes the same distinction, but it"s much easier as subjunctive forms are usually identical to indicative forms, so you can"t tell the difference. Basically "I was" is indicative -

В английском языке существует то же самое различие, но оно намного проще (по форме), так как форма сослагательного наклонения , как правило, идентична форме изъявительного наклонения, так что вы не можете их различить. "I was ", в основном, является изъявительной формой -

"I was having dinner when you called" and "I was happy" -

"Я обедал, когда вы позвонили" и "Я был счастлив" -

both describe real situations.

оба предложения описывают реальные ситуации.

"I were " is subjunctive .

"I were " является сослагательной формой .

"If I were you, I wouldn"t go" is not a real situation, as I cannot be you ...

"Если бы я был на вашем месте, я бы не пошел" - это не реальная ситуация, я не могу быть на вашем месте (быть вами) ...

"If I were you, I wouldn"t go".

"Если бы я был на вашем месте, я бы не пошел".

It"s very common to use the "I were " construction in sentences with "if " - or conditional sentences . This is correct, and technically speaking

Очень часто конструкция "I were " используется в предложениях с "if (если) ", то есть условных предложениях . Это правильно, и с точки зрения грамматики

"If I was you ... " is incorrect, at least in formal speech and writing.

"If I was you ... " - неправильное выражение, по крайней мере в официальной устной и письменной речи.

Unfortunately, it is quite common to hear native speakers say it, and it might be that the subjunctive form is gradually disappearing from English.

К сожалению, довольно часто приходится слышать, что носители языка говорят именно так, и это может быть связано с тем, что сослагательная форма постепенно исчезает из английского языка.

The subjunctive form is a little more flexible though - we can use inversion with the subjunctive , so instead of saying:

Сослагательная форма более гибкая - можно использовать инверсию сослагательного наклонения , поэтому вместо того, чтобы сказать:

"If I were -

"Если бы я был -

мы можем сказать:

"Were I rich, I would build a new house for my family" .

"Будь я богат, я построил бы новый дом для моей семьи" .

Although some people might say:

И хотя некоторые люди могут сказать:

"If I was rich, I would build a new house for my family" -

I don"t think anyone would say:

я не думаю, что кто-нибудь скажет:

"Was I rich, I would build a new house for my family" !

Глаголы was и were – одни из самых частых слов в английском языке. Избежать их употребления практически невозможно. Они выступают не только как самостоятельные глаголы, но и участвуют в образовании других конструкций.

Понимать, когда употребляется was, а когда were, необходимо каждому, кто учит английский язык. Правила их использования несложные, но они могут зависеть от роли глагола в предложении.

Глаголы was и were участвуют в разных конструкциях и выступают в разном качестве. Случаи их употребления можно разделить на 5 типов: как глагол «быть», в согласовании времен, для образования Past Continuous, в пассивных конструкциях, в условных предложениях с if.

1. Глагол «быть»

Was и were в английском языке представляют собой две формы глагола to be (быть) в прошедшего времени. Различаются они по лицам и числам: в форме was глагол используется в единственном числе, кроме второго лица (местоимения you), were – во множественном числе и в единственном числе второго лица.

Правило was / were по таблице спряжения глагола to be в прошедшем времени:

Случаи использования глаголов в значении «быть» очень похожи с предложениями в русском языке. Для was / were употребление характерно при описании местонахождения, качеств, рода деятельности и других случаев:

The key was in the car – Ключ был в машине
George was tall and thin – Джордж был высокий и худой
I was a dancer – Я был танцором
Her name was Margaret – Ее звали Маргарет

В отрицании с частицей not глаголы могут принимать сокращенную форму wasn’t, weren’t. Частица not в таком случае примыкает к глаголу и теряет свой гласный «о»:

The key wasn’t in the car – Ключ не был в машине
They weren’t at home yesterday – Вчера они не были дома

Для глаголов was или were правило образования вопросительного предложения не требует использования дополнительного глагола to do (did в прошедшем времени).

Чтобы сделать из утвердительного предложения вопрос, достаточно переместить was / were на первое место во фразе. Тогда как для всех других глаголов нужно прибегать к помощи to do и уже его ставить на первое место. Сравним следующие примеры:

He was in the library (Он был в библиотеке) – Was he in the library? (Он был в библиотеке?)
He went to the library (Он ушел в библиотеку) – Did he go to the library? (Он ушел в библиотеку?)

Использовать оба глагола для образования вопросительного предложения нельзя. Такое предложение как «Did he be in the library?» будет грамматически неправильным.

Глагол to be активно используется в разнообразных конструкциях. Например, во фразах there was / there were. Такие конструкции указывают на факт существования предметов. Правило, когда употребляется was / were, здесь зависит только от числа объектов, о которых говорится в предложении:

There were six apples in the box – В коробке было 6 яблок
There was a very old house at the end of the street – В конце улицы был очень старый дом

Существуют также различные устойчивые выражения с глаголом «to be». Активно этот глагол используется в конструкциях, которые описывают состояние, характеристику или определенное качество. К таким фразам относятся to be interested in (интересоваться чем-то), to be in a hurry (торопиться), to be fond of (увлекаться чем-то), to be good at (хорошо разбираться, уметь), to be mistaken (заблуждаться) и многие другие. В предложениях с этими конструкциями могут употребляться различные лица глагола, поэтому здесь для was were используются те же правила из таблицы спряжения:

Michel was incredibly fond of dancing – Майкл был без ума от танцев

I thought you were in a hurry - Я думал, ты торопишься

I could rely on them because they were good at that job - Я мог на них положиться, потому что они хорошо выполняли свою работу

2. Согласование времен

Нельзя забывать и о правилах согласования времен в английском языке: в косвенной речи время придаточного предложения зависит от главного. Если главная часть говорится в прошедшем времени, то и в придаточном форма глагола to be изменяется на was / were. В русском языке нет согласования времен, поэтому для глагола не требуется форма прошедшего времени.

Betty said that you were thinking about buying a new house - Бетти сказала, что ты подумываешь о покупке нового дома

3. Вспомогательный глагол для времени Past Continuous

Другая роль глаголов was и were – служить средством для образования Past Continuous. Все времена Continuous образуются через глагол «to be» и причастие с окончанием ing. Вспомогательный глагол здесь не несет самостоятельного значения, а только принимает на себя грамматическую функцию, чтобы образовать нужную форму. В прошедшем времени глагол to be выглядит как was / were, поэтому формула образования Past Continuous имеет вид was/were + V-ing.

В различении между собой для were или was правило остается таким же, как оно описано выше, и зависит от числа и лица по таблице спряжения глагола to be.

I was packing my suitcases at this time – В это время я паковал чемоданы

They were walking together in the park – Они прогуливались вместе по парку

You were studying in your room when Mr. Grey arrived – Ты учился в своей комнате, когда приехал мистер Грей

4. Пассивные конструкции (образование страдательного залога)

Употребление was / were в английском языке характерно для создания пассивных конструкций в прошедшем времени. Образуются такие фразы через глагол to be и причастие прошедшего времени, которым выступает смысловой глагол. Для прошедшего времени формула образования пассива строится как was/were + V3.

Пассив (или страдательный залог) выводится из предложения в активной форме и используется в таких ситуациях, когда роль подлежащего исходного предложения не так важна. В активном залоге подлежащее описывает деятеля ситуации и выступает самым главным членом предложения. В страдательном залоге новым подлежащим оказывается тот объект, который испытывает действие на себе.

The problem was solved - Проблема была решена
Children were separated from their parents - Детей разлучили с родителями

Из примеров видно, что лицо и число этого нового подлежащего определяют, используем ли мы was или were. Неважно, из какой фразы получено пассивное предложение: форма глагола определяется подлежащим в данной фразе.

После преобразования предложения в пассив исходное подлежащее может полностью исчезать из предложения или выступать в менее значимой позиции (например, в функции дополнения). Проиллюстрируем оба случая примерами:

He wrote a letter (Он написал письмо) – The letter was written (Письмо было написано) : подлежащее he (он) из первого предложения полностью исчезает во втором.

The President approved this law two months ago (Президент одобрил этот закон два месяца назад) – This law was approved by the President two months ago (Этот закон был одобрен президентом два месяца назад) : подлежащее первого предложения the President (Президент) не исчезает, но перестает быть главным членом и из подлежащего превращается в дополнение.

Если активный участник действия остается в предложении, он может обозначаться через предлог by. В предложении может также фигурировать предлог with: он относится к неодушевленным предметам и обозначает инструмент, с помощью которого действие было выполнено.

This house was chosen by my mother - Этот дом выбран моей мамой
The bread was cut with a knife - Хлеб был порезан ножом

5. Условные предложения

Условные предложения делятся на различные типы. Второй тип, в котором появляется нетипичное употребление глагола were, строится по схеме if + Past + should/would + Vinf.

Такие условные предложения описывают нереальную ситуацию, которая, скорее всего, никогда не осуществится. Употребляя эту конструкцию, говорящий высказывает явные сомнения, что ситуация возможна в реальности.

В условных предложениях для глаголов was и were правила отличаются от всех рассмотренных раньше примеров: во всех числах и лицах употребляется только форма were. Глагол were появляется в придаточной части предложения, если в конструкции должен быть использован смысловой глагол to be. Was в английском языке в таком типе условной конструкции не используется.

If I were a king I wouldn"t need such a pompous palace - Если бы я был королем, мне бы не понадобился такой помпезный дворец.

Особенность условных конструкций с if заключается еще и в том, что глагол were в них появляется, когда указанная ситуация относится к плану настоящего или будущего времени, а не прошедшего.

If we were in Paris now I would show you the Eiffel Tower - Если бы мы сейчас были в Париже, я бы показал тебе Эйфелеву башню.



Поделиться: