Способы защиты русского языка в современном мире. Развитие и сохранение русского языка Проблема развития и сохранения русского языка

I. Введение

«Русский язык является богатейшим из всех европейских наречий...

Одаренный чудесной сжатостью он довольствуется одним словом для передачи мысли,

когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы».

П. Мериме

Цель: Определить, что угрожает русскому языку сегодня и нуждается ли он в защите. Выявить меры, которые можно предпринять для сохранения русского языка.

Задачи:

    Провести социологический опрос.

    Осуществить анализ данных, сделать выводы и прогнозы.

    Изучить новые нормы современного русского языка.

    Узнать, какое влияние оказывает на русский язык ненормативная лексика, сленги.

    Узнать мнения разных людей о введении закона о защите русского языка.

    Составить программу действий для сохранения русского языка.

Методы исследования: анкетирование, наблюдение, анализ, обобщение, сравнение, а также собственный съёмочный материал.

Объект исследования: русский язык, лексика людей разной возрастной категории.

Гипотеза: Мы предполагаем, что в современном мире русский язык оказывается под сильным влиянием общества. В речи появляется много несоответствий и ошибок. Люди перестали следить за своей речью, в которой нередко мы можем слышать иноязычного происхождения, сленг, ненормативную лексику и неграмотную речь, что приводит к большой угрозе грамотности населения.

Актуальность: В современном информационном мире русский язык нуждается в защите. Ведь язык любой нации – ее главная ценность, отличительная особенность, культурное достижение, национальное отражение. Наша страна будет великой до тех пор, пока мы будем правильно говорить по-русски, знать русскую литературу.

Не секрет, что русский язык – самый богатый язык в мире. В нем ценны все элементы языка. Но как любую ценность, язык надо охранять. Опасности подстерегают с разных сторон. Это и давление на русский язык англо-американского "языка глобализации". Это и засорение языка непристойностями, грубостью, отрицательное влияние халатность работников СМИ и телевидения.

II. РУССКИЙ ЯЗЫК XXI ВЕКА

Русский язык постепенно утрачивает статус мирового. В одном из своих выступлений ректор МГУ В.А. Садовничий сказал, что сегодня русским языком владеет 278 миллионов человек. Для 164 миллионов он родной; 114 миллионов владеют им как иностранным. Если сравнить наши дни с восьмидесятыми годами прошлого века, когда в мире русским владело более 500 миллионов человек, то мы наглядно увидим, что за три десятилетия количество людей, владеющих русским языком, уменьшилось почти вдвое. Русский язык в настоящее время по распространенности занимает четвертое место в мире после китайского, английского и испанского. Если же падение интереса к русскому языку будет продолжаться, то, по прогнозам специалистов, через пять лет русский язык будет оттеснён с мировых позиций целым рядом иностранных языков, в первую очередь - французским, хинди, арабским.

Особенно тяжёлым является положение русского языка в некоторых бывших республиках СССР, прежде всего в прибалтийских. Там его дискриминация превратилась в государственную политику.

Русский язык планомерно вытесняется из всех сфер жизни. Им запрещено пользоваться в госучреждениях, объём передач на радио и телевидении на русском языке ограничен десятью процентами от общего эфирного времени, школ с преподаванием на русском языке с каждым годом становится всё меньше, и это при том, что, например, в Эстонии он является родным для сорок процентов населения.

В самой России ситуация тоже далека от идеальной. Конечно, это наш государственный язык, он преподаётся в школах, на нём производится теле- и радиовещание, издаются книги, газеты, журналы.

Но и в России, особенно в столицах - Москве и Петербурге - русский язык постепенно превращается в язык бытовой. Сокращаются и тиражи толстых журналов, серьёзных газет, на радио и в телеэфире царит языковая безграмотность, сленг. В молодёжных кругах мегаполиса становится модным говорить и писать по-английски, к русскому языку «продвинутая» молодёжь начинает относиться так же, как относились к нему русские дворяне XVIII-XIX веков, между собой говорившие по-французски, а русский оставлявшие исключительно для общения с простонародьем. Но благодаря А.С. Пушкина судьба русского языка изменилась.

III. Угроза русскому языку

1. Результаты социологического опроса среди учащихся 4-го класса

По результатам опроса учащихся 4-го класса МОУ «Лицей №4 г.Дмитрова», использующих молодежный жаргон (сленг), оказалось 93%, а не использующих такие слова, как: музон, домашка и т.д. – всего лишь 7%.

    Благодаря анкетированию мы выявили и другие жаргонизмы учащихся: препод, матека, физ-ра, реально, гулянка, круть, агась, покань, телик, училка, литра, магаз и др.

    Самым популярным словом у опрошенных оказалось «домашка». Около 15% сказали, что часто употребляют именно его.

На вопрос, почему ты используешь такие слова, около 60% ответили, что это сокращает их личное время, позволяет коротко спрашивать и отвечать.

    Около 4% процентов сказали, что такие слова им просто нравятся.

    Примерно 6% затруднились ответить на поставленный вопрос.

    Остальные 30% давали разные ответы:

Кто-то уже привык использовать эти слова.

Кто-то считает эти слова крутыми.

Кто-то употребляет с целью выражения своих эмоций.

На главный вопрос «Считаете ли вы, что русский язык нуждается в защите?» - 60% опрошенных ответили: «Конечно».

    30% считают, что русский язык в защите нуждается не сильно.

    Нашлись и те, кто защиту русского языка считают ненужной, - 10%.

На вопрос о том, какие меры вы бы предприняли для сохранения русского языка, дети давали разнообразные ответы.

60% предлагали лишь по одному ответу, 40% по 2-3 ответа.

    16 человек считают наилучшим решением чтение и учение стихов русских поэтов;

    6 опрошенных считают лучшим выходом из ситуации углубление изучения русского языка и увеличение количества интеллектуальных мероприятий;

    6 человек думают, что привлечение к уголовной ответственности поможет в решении проблемы, связанной с сохранением русского языка;

    5 опрошенных считают запрет ненормативной лексики на телевидении самым действенным методом;

    Двое думают, что штраф является действенным методом. И еще двое считают, что предпринимать ничего не нужно;

    И лишь один опрошенный сказал, что самым лучшим решением проблемы является желание человека, а какой это будет метод не важно.

Выводы социального опроса

1) Первый враг русскому языку является перед нами страшный и коварный, проникающий в сокровенные уголки душ, мешающий передавать возвышенные чувства, - молодежный сленг. Сленг - это пласт речи и, следовательно, письменно специально не фиксировался. Иногда некорректное использование просторечной и жаргонной лексики может нарушить коммуникацию, обидеть и даже оскорбить собеседника, вызвать определенную реакцию со стороны взрослых. К сожалению, подростки не всегда чувствуют неуместность того или иного словоупотребления. Существуют социально широкие и социально узкие источники пополнения молодежного сленга. Пути и способы образования молодежного жаргона весьма разнообразны. Например, словообразование, создающееся при помощи суффиксации, чаще передающих экспрессию грубости, пренебрежительности, ироничности: кликуха, заказуха. Прижилось и в семье, и в школьном общении слово «блин», его употребляют чуть ли не ежеминутно. «Нравятся» подросткам и следующие слова: «круто», «норм», «тупость», «клёво», «класс».

2) Не менее важным противником можно назвать бедность словаря. Ушли из речи пословицы и поговорки, фразеологизмы, крылатые слова. Беда, что словарный запас людей может вскоре достигнуть минимума и состоять из жаргонизмов и просторечных слов. Школьники чаще всего употребляют в лексике: физра (физическая культура), историчка (преподаватель истории), читалка (читальный зал), домашка (домашняя работа).

Учащиеся 4-го класса в основном используют жаргонизмы, связанные со школьной жизнью. Зачастую, просто сокращая слова, используя компрессию (сокращение слов).

4) Варваризмы. Прозвище таких слов уже говорит нам о том, что они варварски ворвались в страну и стерли подлинную ценность речевой культуры. Употребляя иностранные слова, школьникам надо быть уверенными, что они понятны слушателю. Рекомендуется избегать употребление иностранных слов, если в языке есть русские слова с таким же значением, например: лимитировать – ограничивать, ординарный – обыкновенный, индифферентно – равнодушно, корректив – исправление, игнорировать – не замечать. Иностранные вкрапления в русском тексте губят красоту слов, рожденных в нашей стране.

Как следствие этого, потеря интереса к родному языку, русской литературе и культуре, косноязычие, снижение грамотности, языковой и общей культуры.

2. Использование сниженной лексики

Ненормативная лексика (нецензурные выражения, непечатная брань) или обсценная лексика (от лат. obscene - непристойный, распутный, безнравственный) - сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, богомерзкие, невыносимо отвратительные, вульгарные) бранные выражения, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию.

Давно установлено, что русская обсценная лексика имеет древние славянские и индоевропейские корни. Современные исследователи не рассматривают всерьёз бытующее в русском народе ненаучное представление о том, что обсценная лексика была заимствована русскими из татарского во время татаро-монгольского ига. При этом предлагаются различные варианты этимологии основных словообразовательных корней, однако все они, как правило, восходят к индоевропейским или праславянским основам.

Специалисты называют различные функции употребления обсценной лексики в речи: повышение эмоциональности речи, разрядка психологического напряжения, оскорбление, унижение адресата речи, демонстрация раскованности, независимости говорящего, демонстрация пренебрежительного отношения к системе запретов, демонстрация принадлежности говорящего к «своим» и т. п.

Наверное, трудно встретить человека, который говорил бы исключительно на литературном русском языке. Молодежный сленг прочно вошел в разговорную речь. Лингвисты называют сленгом слова, идущие вразрез с нормами литературного языка. Действительно, если внимательно прислушаться к молодежному жаргону, в нем можно обнаружить и лексику заключенных, и профессиональные термины, и исковерканные английские слова.

Есть также выражения, которые, будучи вырванными из контекста, звучат вполне литературно, например: «Не наезжай!» или «Не тормози!»

Можно назвать несколько причин, по которым дети и подростки активно употребляют сленг. Первая из них весьма печальна: школьникам просто не хватает литературного словарного запаса, чтобы выразить свою мысль. Многие дети объясняют употребление жаргона стремлением к разнообразию: ведь всегда говорить правильно так скучно! То есть нежелание следовать правилам, придуманным взрослыми, распространяется и на речь.

Выделяют виды жаргонов:

    Компьютерный жаргон (сленг): джобает – работает, глючит - перестало работать, дрова – драйвера, Винда – операционная система Windows, форточка – оболочка Windows, прога - компьютерная программа.

    Тюремный жаргон: малява – записка, ксива – документ удостоверения личности, фраер – тот, кто находится на воле.

    Школьный жаргон: училка/учиха – учительница, пара – двойка, трояк – тройка, шпора – шпаргалка, контра – контрольная работа, домашка – домашнее задание.

    Молодежный жаргон (сленг): кидать понты – выпендриваться, мальчик-мажор – избалованное дитя обеспеченных родителей, гаврик, шибздык – навязчивый малолетка, дискач – дискотека.

3. Русский язык в СМИ

Также очень часто мы можем встретить подобного рода сленг в газетах и журналах:

Хроника светской жизни. «Еле выполз. По дороге начались глюки. Меня стало вырубать. В голове замкнуло от передоза, а самого веселого продюсера поперло от музыки. Укуренная публика тащилась от диких зарубов.»

Гороскоп. «Если не будешь тупить, делать глупости, то все замуты пройдут гладко, а там полная лафа. Тельцов колбасит на разрыв между «хочу» и «нельзя».

б) Интернет

Интернет давно уже завоевал прочные позиции не только в среде профессиональной деятельности, но и стал одним из любимейших источников развлечений. Всемирная сеть – это общение с миром посредством клавиатуры, то есть при помощи письменного языка, а значит, Интернет и грамотность тесно взаимосвязаны, вряд ли кто-то осмелится оспорить данное утверждение.

Из-за заниженных требований к этикету страдает уровень вежливости и уважения к собеседнику (имя-обращение, написанное с маленькой буквы, разговорный стиль в письме студента к преподавателю или подчиненного к начальнику, отсутствие знаков препинания, превращающее письмо в свободный поток сознания). Страдает текстовая оформленность, речевые действия становятся более свернутыми, исчезает вариативность. Возможность автоматического пользования функциями проверки орфографии и грамматики, заранее предлагаемыми форматами (письмо и другие жанры) приводит к ухудшению языковых знаний. Более того, письма часто отправляются непроверенными.

Представим себе среднестатистического пользователя, который совсем недавно открыл для себя широкие Интернет-возможности. Человек, пришедший сюда за необходимой информацией на серьезные сайты, вряд ли сразу подвергнется влиянию безграмотности, а значит и не о нем сейчас речь. А вот тот, кто забрел в сеть, ну, скажем, пообщаться или просто убить время, имеет все шансы в короткие сроки подцепить вирус «свободнописания». И вот здесь может образоваться несколько поворотов, спровоцированных ситуацией на форуме или чате, куда попал наш человечек.

Неграмотность обыкновенная. Что она собой представляет, знает каждый, кто учился в школе. В силу лени, а может, в силу простой неспособности овладеть азами русской орфографии (а мы сейчас говорим именно о русском языке и его носителях), некоторые представители человечества так и не научились грамотно писать. И эта самая безграмотность перекочевала из тетрадей в линеечку в сетевые посты. Ничего загадочного или неординарного.

Другой вопрос, что небрежное отношение участников полилога к собственному и чужому правописанию, провоцирует неокрепшего человека на прекращение борьбы с безграмотностью. Зачем надрываться, если тебя и так понимают?

Неграмотность нарочитая. Те, кто регулярно переписывается при помощи ICQ или подобных же средств общения, хорошо знают, что это такое. Печатая слова так, как они слышатся и произносятся («дефачка»), меняя звонкие согласные на глухие, А на О, и наоборот (например, «кросафчег»), а также всевозможные «исчо», «превед», «чёнить» и «какнить» ты становишься своим.

Оба пункта, о которых говорилось выше, несомненно, влияют на всеобщую грамотность Интернет-пользователей, любящих общение сверх всяких границ. Дело в том, что и нарочитая безграмотность, и потеря грамматической и орфографической бдительности одинаково входят в привычку. А привычка, как опасная болезнь. Заразиться легко, да попробуй после вылечи! И теперь уже хромое правописание переселяется со страниц форумов в рефраты, деловые письма и официальные документы.

Дело дошло до того, что, к примеру, генеральный директор одной из нефтяных компаний разработал для своих сотрудников систему штрафов после того, как обнаружил в исходящем письме фразу «Заказчег обязуется».

Также в последние годы в школьных сочинениях увеличилось количество ошибок, связанных с употреблением интернет-сленга, а также смайлики и сокращения учителя все чаще вылавливают в письменных работах российских учеников.

в) Неграмотность на телевидении

Язык - это то, что объединяет нацию, обеспечивает связь между людьми. Но отсюда - одно важнейшее требование к языку. Он должен быть нормирован, нормирован именно для того, чтобы россияне, независимо от профессии, региона проживания и социального слоя, могли понимать друг друга. В современном мире таким нормирующим механизмом являются средства массовой информации и, прежде всего, телевидение. Телевидение - истинный "нормализатор" устного языка.

Если столь сильна нормирующая сила телевидения, то в репликах, звучащих с экрана, не должно быть вовсе или предельно дозировано то, что отклоняется от нормы. На экран-то зачем выносить всю эту грязь, весь этот мусор? Ведь тогда возникает иллюзия, что такой язык и есть норма.

К сожалению, телевизионные руководители в России сами не всегда владеют в должной мере русским языком и недостаточно осознают, насколько важно демонстрировать правильный, красивый, безупречный русский язык на телеэкране.

В связи с этим остро встает проблема профессионального уровня работников телевидения. А он в России недостаточно высокий. Так, по данным Института повышения квалификации работников телевидения и радиовещания, среди сотрудников телерадиокомпаний России лишь около 20% имеют высшее образование. Эта цифра ввергает в уныние, ибо низкий уровень культуры, представленный на экране, о котором в один голос говорят и телевизионные и внешние эксперты, в значительной степени обусловлен именно низким уровнем образования самих работников телевидения.

4. Социологический опрос среди взрослого населения жителей г.Дмитрова

а) По результатам опроса случайных прохожих удалось выяснить следующее:

На главный вопрос, считаете ли вы, что русский язык нуждается в защите, абсолютно все опрошенные в возрасте от 30 до 50 лет ответили: «Конечно».

Вопрос, что угрожает русскому языку, не вызвал ни у одного из участников опроса затруднений: «Безусловно, русскому языку угрожают иноязычные слова, сокращенные слова, жаргонизмы, общение в интернете, чтение неправильной литературы».

На вопрос, какие меры вы бы предприняли для сохранения русского языка, все опрошенные давали одинаковый ответ: «Больше читать русскую классику!», «Ввести дополнительные уроки чтения для учащихся 1-4 классов».

б) По результатам социологического опроса преподавателей-предметников «Лицея №4 г. Дмитрова» удалось выяснить следующее:

На главный вопрос, считаете ли вы, что русский язык нуждается в защите, абсолютно все преподаватели ответили; "безусловно".

"Что угрожает русскому языку?". Этот вопрос не вызвал ни у одного из участников опроса затруднений: «Угрозу представляет отсутствие читательского интереса, чтение произведений жанра фантастика, Использование сокращенных слов, иноязычных слов, недопонимание значений слов».

На вопрос, какие меры вы бы предприняли для сохранения русского языка, все учителя давали одинаковый ответ: «Вернуть русскому человеку культуру чтения, приобщить молодежь к чтению художественной литературы».

5. Мнения Законодателей о законе защищающий русский язык

Вопрос: От чего нужно защищать русский язык?

Анатолий Локоть, член Комитета Госдумы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления, заместитель руководителя фракции КПРФ: «Русский язык надо защищать от искажений. Чтобы защитить русский язык, надо, во-первых, читать русскую классическую литературу: Пушкина, Толстого, Чехова, Бунина, Андреева. Тогда у человека формируется правильная русская речь. Во-вторых, надо почаще слушать правильную русскую речь – она ещё сохранилась, особенно в глубинке. И в-третьих, я бы посоветовал не смотреть телевизор и не заходить в Интернет».

Игорь Брынцалов, председатель Московской областной Думы: «От брани и абсурдных искажений слов, которые появляются в Интернете. Сегодня дети начинают пользоваться компьютером в совсем раннем возрасте, ещё до того, как начинают изучать «русский язык» в школах. Речь идёт не об ограничении свободы слова в Интернете - необходимо усиливать не только правовое регулирование, но и позитивную пропаганду грамотности речи. Особая надежда на тех, кто является кумиром для молодёжи».

Вопрос: Нужен ли закон о Защите русского языка?

Виктор Рогоцкий, член Комитета Совета Федерации по экономической политике: «Вне сомнений, такой закон нужен, так как сегодня идёт размывание и ослабление языка как основного связующего звена между всеми народами и национальностями России. Русский язык - это язык межнационального общения, поэтому без закона о его защите нашему государству никак нельзя».

Андрей Соболев, член Комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре: «Русский язык - один из главных признаков российского народного единства. Но защищать его законодательно неэффективно. Нужны другие неформальные меры: надо посмотреть на вещательную, издательскую политику, образование и книгопечатание. Если в этих сферах мы сможем поправить ситуацию, то и правоприменительная практика языка будет меняться».

Елена Сенаторова, член Комитета Госдумы по вопросам семьи, женщин и детей: «Конечно, пора уже принимать такой закон - русский язык требует мощной защиты. И я это говорю не потому, что я по профессии учитель русского языка и литературы. Надо сделать всё возможное, чтобы избавиться от засилья иностранных слов. Судя по тому, как был сдан ЕГЭ в прошлом году, нужна всеобъемлющая программа защиты русского языка».

IV. Меры, которые мы хотим предпринять для защиты русского языка

Мы хотим предложить следующий реализационный проект для учеников начальной школы:

    Сентябрь – лингвистические игры. Игра позволит вспомнить пройденный материал на уроках русского языка и закрепить изученное с помощью интересной формы игры. (См. приложение №1)

    Октябрь – составление словарика новых слов. Составление словаря позволит детям понять значение незнакомых для них слов. Дети смогут записывать услышанные на уроках новые слова. После чего учитель раскроет понятие данных слов ученикам. (См. приложение №2)

    Ноябрь – «Архимед». Цель игры: озвучить несколько идей решения определённой проблемы. Интерес игры заключается в том, что проблемы могут быть различными. Игра позволяет вырабатывать у детей логическое мышление и правильное построение своей речи. (См. приложение №3)

    Декабрь – инсценированные пьесы. Это время дети смогут провести с пользой, читая сказки по ролям и основные произведения русской литературы. (См. приложение №4)

    Январь – синонимы. Цель игры: попробовать за 3 минуты назвать как можно больше синонимов определенного слова. (См. приложение №5)

    Февраль – «Венок сравнений». Игра идёт по кругу, то есть каждый должен знать, после кого он отвечает. Игра позволяет развивать свою речь, подбирая правильное объяснение своему высказыванию. (См. приложение №6)

    Март – «Одним словом». Учащимся необходимо заменить словосочетание одним словом. Игра способствует развитию выявления основной мысли и подбора точной информации, требуемой в задании. (См. приложение №7)

    Апрель – изучение стихов и прозы о весне. Благодаря маленькому размеру, яркой картинке с персонажами мультиков дети заинтересуются текстами. Способствует развитию памяти и актерскому мастерству. (См. приложение №8)

    Май – Игра ко Дню славянской письменности и культуры, которая способствует развитию мировоззрения и изучению истории. (См. приложение №9)

Все это в той или иной степени немного, но помогло бы приобщить школьников к культуре речи, так как учить легче, чем переучивать.

V. Заключение

Многие считают, что русскому языку ничего и никто не угрожает. Но на самом деле, наш язык в очень большой опасности.

При проведении данной исследовательской работы мы выяснили, что большинство людей, независимо от возраста, признают тот факт, что в современном обществе русский язык теряет свою значимость и мощь по той причине, что люди забывают о правильном отношении к своей речи, при этом используя сленг.

Такое отношение несправедливо, ведь русский язык – часть русской души. Поэтому, подводя итоги работы, мы в очередной раз убеждаемся сами и пытаемся убедить общество в том, что защита нашему языку буквально необходима. Это показали как результаты опроса, проведённого нами, так и собственные выводы по изученному материалу. Самая большая опасность для русского языка – это, как ни печально, само общество. Люди должны контролировать свою речь, получать новые знания, которые напрямую связаны с построением их речи.

Мы уверены, каждый человек, желающий помочь любимому языку, может легко это осуществить, ведь главное – это уважение к речи, без которой невозможно представить будущее нашей страны.

Русский язык – это одна из основ русской цивилизации и государственности, нашего исторического и культурного наследия. Самобытность и древность русского языка отмечал М.В. Ломоносов: «Славянский язык ни от греческого, ни от латинского, ни от какого другого не происходит; следовательно сам собою состоит уже от самых древних времен, и многочисленные оные народы говорили славянским языком еще прежде Рождества Христова».
Историк XIX столетия Егор Классен писал: «Славяне имели грамоту не только прежде всех западных народов Европы, но и прежде Римлян и даже самих греков, и исход просвещения был от Руссов на запад, а не оттуда к ним».

Собственно, русский язык и делает нас русскими, представителями русской цивилизации. Наступление западной культуры, «американизация» общества, деградация языка ведет к утрате «русскости». Именно поэтому обращение к жизни русского языка как основе бытия нашего народа, осознанное и целенаправленное изучение русского языка и обучение ему как родному, второму родному, также распространение его в мире – непременное и первостепенное условие сохранения русской цивилизации.

К сожалению, за рубежом носители языка (люди советского поколения) уходят из жизни, их дети уже не знают русского языка. В силу политических факторов русский язык находится под давлением со стороны местных властей (особенно в Прибалтике и на Украине). Вытеснен русский язык в странах Центральной и Восточной Европы.

В самой России в сфере русского языка ситуация неутешительная. В 90-е гг. началось разрушение русской (советской) системы образования, ко-торая была лучшей в мире. Произошел разрыв единого образовательного пространства. В школах разные учебники русского языка. Изучению русского языка выделяют меньше времени, чем иностранному. Большой вред нанесло введение ЕГЭ. Дети утрачивают возможность не только грамотно излагать письменно свои мысли, но и выражать их в устной речи. Кроме того в школу приходит новое поколение учителей (поколения «демократического выбора»). Падает качество преподавания, а компьютеризация только ухудшает положение. Определенную роль в разрушении русского языка играют СМИ, особенно телевидение. Англицизмы, сленг заполнили ТВ. Русский литературный язык активно упрощают и вытесняют. В результате происходит деградация русского языка как на уровне образования, так и на бытовом уровне.

В беседе митрополита Волоколамского Илариона (Алфеева) и актера театра и кино, художественного руководителя Малого театра Ю. Соломина были затронуты вопросы сохранения традиций эталонной русской речи. Митрополит Иларион отметил, что «Патриарх Кирилл неслучайно принял предложение Президента возглавить Общество русской словесности, потому что как никто другой понимает важность заботы о русском языке (Сергей Степашин – российский государственный и политический деятель – назвал его лучшим оратором России)».

Ю. Соломин отметил прекрасную речь Патриарха, его прекрасно по-ставленный голос, точную мысль. «Своим студентам, – сказал Ю. Соломин,– я советую ходить в церковь, слушать, как там говорят, ибо в церкви еще осталась русская речь. Из театра она, к сожалению, уже стала уходить».

Его продолжил митрополит Иларион: «То, как Патриарх говорит, связано с его образом мысли, воспитанием, внутренней духовной культурой. И это именно то, чем занимается Церковь на протяжении веков. Что такое душа? В чём смысл жизни? Как нужно правильно жить? Именно на такие вопросы отвечает Церковь. И конечно же, то, что многие наши священнослужители владеют литературной речью, умеют правильно говорить, – не есть результат какой-то особой тренировки (этому не учат в семинариях), но это плод той внутренней духовной культуры, носительницей которой на протяжении веков была и остается Церковь».

Профессор Бекасова объясняет, из-за чего наша культура потеряла сильные позиции в мире, почему страны меняют кириллицу на латиницу: «Дело в политике. Как только Россия уступает, идет отталкивание ее культурного наследия. А ведь Россия по интеллектуально-культурному фонду одна из первых в мире, она востребована. Я видела за рубежом людей (словаков, болгар, чехов, немцев, шведов, африканцев), которые, заинтересовавшись, русской литературой, начинают изучать русский язык, и у них меняется ментальность, они начинают смотреть на мир глазами русских».

«Исторический процесс двигается… теми, кто созидает духовную общность, сохраняет традиции, – продолжает она. Кириллица – это наше достояние. По политическим соображениям Узбекистан отказался от кириллицы, переходит на латиницу, у которой нет никаких традиций в этой стране. Новое поколение не сможет осваивать литературу, написанную на кириллице. То же может произойти и в Казахстане… Народ скрепляют традиции, а теперь его может постичь внутренний раскол старого и нового… Украина собирается перейти на латиницу. Без корней же новое не приживается. Кроме того переход сложен технически. В латыни 24 буквы, в кириллице, созданной специально для славянских языков, их больше. Мы должны передавать потомкам самое лучшее, сохранять сокровище – родное слово. Для нас кириллица должна быть символом. В современных азбуках на букву «Э» приводят слово «эму», на «Ш» – шиншиллу. А ведь азбука – это интеллектуально-культурный код… Кирилл (Константин Философ) создал алфавитную систему, в которой каждая буква мела свое название, а всё вместе складывалось в азбучную молитву, некий нравственный код, завещанный славянам. Дети вырастали на ней, в их жизни было место высокому. Кириллица наследовала красоту и богатство греческого языка. В этом специфика российской ментальности, в генах которой греческий и богатейший старославянский язык. Главная задача Кирилла была (о чем он писал в «Прогласе») в следующем: отучить славян от скотского жития, приблизить к Богу, дать другую ментальность. Он не миссионер, а учитель славянского народа. Так через язык и культуру мы выработали механизмы, которые помогают нам отказаться от нечеловеческого образа жизни. Русский язык и сейчас представляет всё, чтобы тот, кто говорит на нем, мог стать лучше. Русское слово может спасти. Об этом надо знать всем, кто связан с наставничеством, воспитанием детей и молодежи.

Тревожными факторами в жизни русского языка стали бездумное использование слов и выражений, разрушение норм русского литературного языка, канцелярит, засорение жаргонизмами, нецензурными выражениями, чрезмерное употребление заимствований… «Иноплеменные» слова можно использовать, но с умом, ко времени и к месту, соблюдая меру. В.Г. Белинский писал: «Употреблять иностранное, когда есть равносильное русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». Бездумное, механическое внесение иностранного слова в русский текст нередко оборачивается и прямой бессмыслицей. «Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас», – утверждал И.С. Тургенев. Русские всегда отличались красотой и певучестью речи. Почему же мы преклоняемся перед всем иностранным и неоправданно употребляем слова, которые могут быть заменены русскими соответствиями?..

Одной из причин увлечения подростков сленгом, жаргоном, как утверждают психологи, является скудность их словарного запаса. Молодые люди используют не более 200 слов. У их предков: Пушкина, Гоголя, Есенина – словарный запас превышал 17–20 тысяч слов! Очевидно необходимо для молодежи активное приобщение к богатому наследию отечественной литературы!

Что касается ненормативной лексики… «Сквернословие, – говорит епископ Варнава (Беляев), – гнусный порок, который в Священном Писании приравнивается к смертному греху». Сквернословие, нецензурные выражения не являются человеческим языком! Воздействие брани равносильно облучению в 10–40 тысяч рентген – рвутся цепочки ДНК, распадаются хромосомы!

В книге «Слово живое и мертвое» Нора Галь (известная русская переводчица) очень убедительно разоблачает канцелярит. У него есть точные приметы. Это – вытеснение глагола (т.е. движения, действия) причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным), а значит – застой, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву. Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь. Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить русскими. Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми. Это – путаный строй фразы, несчетные придаточные предложения (вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи). Это – серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь… Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, и в устную речь. Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярит переходит в повседневную практику.

«Глаголом жечь сердца людей…» Глагол – т.е. слово – должен быть жарким, живым. Самое действенное, самое взволнованное слово в нашем языке – как раз глагол. Быть может, не случайно так называется самая живая часть нашей речи… Громоздкими канцелярскими оборотами жечь сердца, затронуть душу довольно трудно. Обилие существительных, особенно отглагольных, тяжелит и сушит речь», – подчеркивает Нора Галь. И далее: «Не нужно злоупотреблять причастиями и деепричастиями, тем более сводить их в одном предложении». Она напоминает высмеянное А.П. Чеховым: «Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа…» Живой современной русской речи деепричастия не очень свойственны, и причастными оборотами люди тоже говорят редко.

Если не строить километровые цепи придаточных, тогда вас поймут с первого раза… Можно писать периодами хоть в страницу, но так, чтобы можно было понять написанное… Строй фразы должен быть ясен, каждая строка должна быть естественной. Порядок слов в каждой фразе должен быть непринужденным, чисто русским. Три коротких слова «знаю я вас» – совсем не то же самое, что «я вас знаю». В математике от перемены мест слагаемых сумма не меняется. Но как меняется сумма чувств и настроений, музыкальное и эмоциональное звучание фразы от перестановки тех же слов, иногда одного только слова! Наши грамматика и синтаксис позволяют чуть ли не любые слова в предложении поменять местами (у нас простора больше, чем в западноевропейских языках). Русская фраза отнюдь не должна быть гладкой, правильной, безличной, точно из школьного учебника: подлежащее, сказуемое, определение, дополнение…

Нельзя терять душевный такт. Со словом надо обращаться осторожно! Оно может исцелить, но может и ранить. Неточное слово – плохо, но еще опасней бестактное слово. Оно может опошлить самые высокие понятия, самые искренние чувства. Человек перестает ощущать окраску слова, не помнит его происхождения и говорит «охранники природы» вместо «хранители». Всё зависит от того, верно ли выбрано слово именно для данного случая. И самое хорошее слово становится плохим, если сказано не к месту. Тут-то и нужен такт, верное чутье.

Бороться за чистоту, точность и правильность языка можно и нужно. Необходимо широкое общенародное распространение научных сведений о законах и правилах русского языка, о его стилистических богатствах, о спо-собах образования новых слов, об огромной роли языка как «орудия культуры», как средства познания, как условия нравственности. Необходимо также воспитание эстетического чутья языка и глубокого сознания ответственности за честное и чистое обращение c ним.

Варвара Проценко,
преподаватель русского языка
и литературы

Проблема сохранения культуры русского языка (проблема засорения языка) - готовые аргументы

Возможные тезисы:

  1. Изменения «великого и могучего» необходимы, несмотря на то, что это приносят людям неудобства
  2. Изменение русского языка особенно болезненно отражается на жизни старшего поколения
  3. Из-за появления новых слов в языке могут возникнуть сложности в понимании собеседника
  4. Русскому языку не грозит гибель, он настолько гибок, что сможет приспособиться к любым изменениям
  5. Действительно, мы не можем обойтись без заимствованных слов, тем не менее их чрезмерное употребление сильно затрудняет понимание текста (речи)
  6. Используя модные слова, люди засоряют свою речь, что осложняет общение между людьми
  7. Чрезмерное использование заимствованных слов засоряет речь

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз говорит о том, что наш мир меняется и поэтому появление новых слов, пусть даже заимствованных, - нормальное явление. Если язык не будет меняться, он перестанет выполнять свои функции. Лингвист приводит интересный пример: глобальное потепление привело к тому, что у эскимосов не хватало слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз пришел к выводу, что значительные изменения в нашем языке беспокоят в основном старшее поколение. Новых слов слишком много, и они размываются границы литературного языка, это пугает и раздражает людей, к этому языку привыкших.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

Эту проблему не обошел стороной и М. Кронгауз. Лингвист считает, что беспокойства о русском языке беспочвенны, но в то же время отмечает, что его стремительные изменения затрудняют общение людей, особенно, если они относятся к разным поколениям.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

Лингвист М. Кронгауз не видит угрозы для русского языка, читая, что ему не страшны ни поток заимствований и жаргонизмов, ни изменения, которые в нем происходят. Русский язык «переварит» все это, что-то сохранив, что-то отбросив, выработает, новые нормы, и на место хаоса придет стабильность.

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

А. Кнышев не скрывает ироничного отношения к обсуждаемой теме. На примере рассказа «В эфире ньюзости», где ведущий новостей использует преимущественно заимствованные слова, что делает его речь крайне непонятной, он показывает, что станет с русским языком, если мы перенасытим его «словами-иностранцами».

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В небольшом рассказе А. Кнышев высмеивает людей, использующих в основном заимствованные слова, чтобы продемонстрировать свою «современность». На примере ведущего новостей, монолог которого сложно прочесть и практически невозможно понять, писатель-сатирик показывает, насколько нелепо звучит речь человека, бегущего за модой на слова.

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В рассказе А. Кнышева «В эфире ньюзости», ведущего передачи невозможно понять, так как его речь перенасыщена заимствованными словами. Конечно же, рисуя образ современного оратора, писатель намеренно утрирует, тем не менее юмористический текст еще раз доказывает, что людям сложнее понять говорящего, если он использует слишком много заимствованных слов.

Пример из жизни

Появление новых, в том числе заимствованных, слов необходимо. «Компьютер», «смартфон», «мультиварка» настораживали и смущали людей, но сегодня мы используем эти слова чаще, чем исконно русские «колодец» или «калач». Еще сложнее представить, что когда-то для россиян были непонятными «автомобиль» и «телевизор», не говоря о «картофеле». Мир меняется, и язык вынужден приспосабливаться, чтобы люди могли понимать друг друга.

Проблема
Красота и богатство русского языка.
Защита, сохранение русского языка

В.Г.Короленко «Без языка» . Русские писатели в своих произведениях часто рассуждают о красоте и богатстве русского языка. Они призывают любить, ценить и беречь родную речь. В.Г.Короленко в рассказе «Без языка» сказал: «Правду говорят, без языка человек как слепой или малый ребёнок». Действительно, писатель напоминает нам о том, что люди с маленьким словарным запасом, с небогатой речью никогда не осознают всей могучей силы и чрезвычайного богатства родного языка. И страшно то, что они этим засоряют нашу речь.

И.С.Тургенев «Русский язык». Чувство гордости за свой язык, восхищение его богатством звучит и в стихотворении в прозе Тургенева «Русский язык». Писатель восторгается величием, свободой русского слова, говорит о том, что в тяжёлые для автора годы лишь язык был его «поддержкой и опорой». Писатель утверждает, что «такой язык дан великому народу». Нам в наследство достался язык Пушкина, Тургенева, Толстого, Чехова. Так почему же наш «великий народ» не ценит этого, не оберегает русскую лексику от засорения?
И.С.Тургенев : «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками

В романе Татьяны Толстой «Кысь» люди настолько испортили русский язык, что в нём уже не узнать прежнюю певучесть. Они «кидаются» словами, при этом произнося их отнюдь не правильно. После прочтения подобных книг хочется беречь и защищать наш язык от жаргона и сленга.

Д.С.Лихачёв «Письма о добром и прекрасном». Неряшливость в одежде – это неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе. По-настоящему сильный, здоровый, уверенный в себе человек не будет без нужды говорить громко, ругаться и употреблять бранные и жаргонные слова. Ведь он уверен, что его слово и так весомо. Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы легко можем судить о том, с кем мы имеем дело. Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно, потому что наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды.

А.Куприн: «Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры. Потому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью».

Публицистическая статья С.Казначеева. Литературовед поднимает проблему развития и сохранения русского языка, использования слов или символов, которые принадлежат иностранным языкам, а именно их чрезмерное использование, которое может привести к вымиранию русской речи. Автор статьи пишет о том, что сегодня наш язык засорён различными жаргонизмами, просторечными и иностранными словами, а исконно русские слова постепенно забываются. И русским людям сознавать это горько и обидно. Ведь в настоящее время молодое поколение перестаёт ценить заслуги таких людей, как Кирилла и Мефодия, подаривших нам алфавит, В.Даля, отдавшего всю свою жизнь изучению русского языка. И вряд ли кто-то из живущих в XXI веке задумался, какой ценой дались этим людям их заслуги. Автор убеждён в том, что "слепое" использование заимствований сегодня приводит к искажению алфавита, разрушению русских слов, нарушению функционирования языка, утрате культурных традиций.

Стихотворения А.Ахматовой «Мужество» :
Ржавеет золото и истлевает сталь,
Крошится мрамор. К смерти все готово.
Всего прочнее на земле - печаль
И долговечней - царственное слово.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,-
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово. («Мужество»)
Будущее Родины, по мнению поэта, напрямую зависит от целостности языка.

Русский язык является государственным языком в Российской Федерации, средством межнационального общения народов России и СНГ, одним из шести официальных и рабочих языков ООН и других международных организаций. Из 3000 ныне действующих языков русский язык входит в группу двенадцати наиболее распространенных мировых языков, которые имеют аудиторию свыше 100 миллионов человек.

Очередное заседание Женского клуба «Деловая слава России», который создан по инициативе межотраслевого альманаха «Деловая слава России», Сенаторского клуба Совета Федерации и Совета по сохранению природного наследия нации посвящено проблемам сохранения и развития русского языка. Заседание ведет руководитель Женского клуба «Деловая слава России» Зотова Татьяна Владимировна, член президиума Совета по сохранению природного наследия нации, руководитель программ развития Сенаторского клуба Совета Федерации, вице-президент межрегиональной общественной организации «Природное наследие нации», помощник председателя Комитета Совета Федерации по образованию и науке.

Утрата языка — разрушение цивилизации и культуры, исчезновение народов и государств

Татьяна Владимировна Зотова ,

руководитель Женского клуба «Деловая слава России»

Русский литературный язык является прямым преемником староцерковнославянского языка, созданного славянскими первоучителями Кириллом и Мефодием. Он богат и велик, емок и точен одновременно… В человеке все должно быть прекрасно, как давно сказали классики. Преобразить внешний вид поможет аутоплазма , а великолепное владение родной речью сделает привлекательным внутренний мир каждого россиянина.

Великий русский педагог Ушинский писал: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое. Он не только выражает собою жизненность народа, но есть именно самая эта жизнь. Когда исчезает народный язык, — народа нет более!». Если есть язык, то есть народ, а если его нет, то нет и народа. Это прописная истина, которая не требует ни подтверждения, ни опровержения.

Давайте посмотрим на опыт мировой истории. Переворачивая ее страницы, мы можем говорить о том, что разрушение цивилизации и культуры, исчезновение с лица Земли народов и государств всегда начиналось с утраты языка, с отказа от языковой самостоятельности, с капитуляции перед лингвистической экспансией. С утратой языка народ как личность перестает осознавать свою самобытность, свою культуру, свою идентичность.

Что касается русского языка, то со сложившимися культурно-историческими традициями он является основным средством межнационального общения народов России. Наша страна никогда не вытесняла и не вытесняет другие языки, не ассимилирует их, а осуществляет функционирование и выполнение своих собственных общественных функций параллельно с ними.

Проблема сохранения русского языка и повышение его культуры должна стать сейчас одной из приоритетных задач как для законодательных, так и для исполнительных органов власти. В подтверждение этому в качестве исторического примера можно привести Японию. Потерпев в 1945 году сокрушительное поражение, возрождение своей страны японцы начали с создания теории и программы повышения культуры языка как решающего фактора национального и культурного прогресса.

Русский язык является важнейшим фактором обеспечения государственных интересов и государственной безопасности. Это язык жизнедеятельности почти тридцати миллионов российских соотечественников ближнего зарубежья, который является сильнейшим интегрирующим фактором на постсоветском пространстве.

Проблема функционирования русского языка неразрывно связана с поддержкой русской культуры и образования на русском языке. По сути дела, язык, культура и образование составляют триединый организм, от здоровья или болезни любой его составной зависит состояние других.

О сохранении русского языка на территории СНГ

Надежда Васильевна Герасимова,

заместитель Председателя Государственной Думы.

Забота о сохранении и процветании русского языка является важной и актуальной задачей национального русского государства, воплощающего народные интересы и заботящегося о народном благе.

Русский язык является одной из составляющих, которая сможет объединить всех россиян, независимо от их национальности и вероисповедания. Отрадно, что сейчас в рамках языкового союза стран СНГ русский язык является официальным языком межнационального общения, средством интеллектуального общения, способствующим развитию и обогащению народов, населяющих страны СНГ. Сохранение человеческих связей и духовной общности на постсоветском пространстве — важнейшая политическая задача, одним из главных направлений решения которой является сохранение языкового пространства. Поэтому распространение и сохранение русского языка на территории СНГ — ключевая миссия и стратегическая задача России.

В настоящее время существует проблема вытеснения русского языка из общественно-политической и культурной жизни ряда государств — участников СНГ, которая требует мер по восстановлению и укреплению русского культурного и языкового пространства в странах Содружества.

Необходима эффективная и конструктивная работа по сохранению позиций русского языка в государствах постсоветского пространства, которая позволит вырастить новые поколения людей, знающих русских язык и ориентированных на Россию. Не следует также забывать, что русский язык — наше национальное достояние, и мы должны обходиться с ним как с национальным богатством — сохраняя и приумножая его.

Язык как мировоззрение

Галина Семеновна Буслова ,

советник Председателя Совета Федерации.

Русский язык — одна из важнейших сил, которая соединяет наш многонациональный народ. Язык является главным средством общения внутри народа, задает общий набор понятий, которыми живет и мыслит народ. Это своего рода мировоззрение.

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?» — в свое время воскликнул писатель Иван Тургенев.

Изучение русского языка и владение им является одним из наиболее эффективных путей культурного воспитания человека и его приобщения к непреходящим гуманистическим ценностям, что особенно важно в сложных условиях современной общественной жизни. Во всем цивилизованном мире признано, что русская литература и русская культура в широком понимании этих слов занимают в таком воспитании одно из ведущих мест.

Русский язык сегодня — это необходимое и крайне важное средство консолидации общества и обеспечения государственной целостности России, объединяющее элемент политической, экономической и культурной сфер жизни нашей страны.

Самая большая ценность народа — его язык, на котором он говорит, пишет, думает. Вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Поэтому лучший способ узнать человека — его умственное развитие, моральный облик, характер — это прислушаться к тому, что и как он говорит. Язык человека является важным показателем общей культуры личности. Но сегодня на родине Толстого и Достоевского сложилась ситуация, когда приходится ежедневно и ежечасно бороться за выживание нашего великого языка.

В настоящее время идет лихорадочная переделка русского языка. Подбираются иностранные аналоги русским словам, и затем к ним приучают людей через радио, телевидение и прессу. Происходит эстетизация блатного фольклора и пропаганда криминального жаргона. Матерные слова, загрязняющие русский язык, обрушиваются на нас со страниц книг, газет и журналов, теле- и киноэкранов, театральных подмостков. Уродованию подвергается не только словарь обиходного русского языка, но и строение фразы, ритм, интонации.

Защита русской культуры и русского языка должна стать общенациональной задачей. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры нуждается в охране и его правильном использовании. А русский язык как знаковая система передачи информации требует дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации.

Современный период характеризуется повсеместным возрастанием интереса к русскому языку, увеличением числа лиц, желающих изучать русский язык. Изучение русского языка ведется в российских культурных и языковых центрах, расширяется подготовка по русскоязычным программам в национальных вузах, растет число заявок на обучение в россий-ских вузах, начинается изучение русского языка в национальных школах. Положительные изменения, происходящие в положении русского языка в мире, тесно взаимосвязаны с возросшей общей политической активностью России и с конкретными мероприятиями, проводимыми российской стороной. На это направлены федеральная целевая программа «Русский язык (2006-2010 годы)», мероприятия Минобрнауки России, деятельность Россотрудничества, российских посольств, многочисленных центров русской культуры и русского языка. С целью поддержки русского языка как государственного языка Российской Федерации и национального языка русского народа, с целью расширения использования русского языка в межнациональном и международном общении, повышения культуры владения русским языком по инициативе председателя Комитета Совета Федерации по образованию и науке Х. Д. Чеченова и члена президиума Совета по сохранению природного наследия нации, руководителя Женского клуба «Деловая слава России» Т. В. Зотовой при Комитете Совета Федерации по образованию и науке создан Экспертный совет по поддержке, сохранению и развитию русского языка в Российской Федерации и за рубежом. Члены данного Экспертного совета будут приглашены для участия в различных заседаниях Женского клуба «Деловая слава России» по данной проблеме.



Поделиться: